Firstly: Verbal transactions (i.e., offer and acceptance)
1. Defining “offer” (ijab) and “acceptance” (qabul)
An “offer” is any formula or wording which comes from the seller to indicate their consent to the transaction. For example, “I sell you such-and-such”, “I give you possession of such-and-such”, and so on. [218] See Rawdat al-Talibin by Nawawi (3/336), Mawahib al-Jalil by Hattab (6/13), and Kashshaf al-Qina` by Bahuti (3/146).
An “acceptance” is any formula or wording which comes from the buyer to indicate their consent to the transaction. For example, “I have purchased”, “”, “I accept”, “I am satisfied”, and so on. [219] See Rawdat al-Talibin by Nawawi (3/336), Mawahib al-Jalil by Hattab (6/13), and Kashshaf al-Qina` by Bahuti (3/146).
2. A transaction is concluded by anything the people consider to be a “trade”
A transaction is concluded by anything the people generally consider a “trade”. [220] Regardless of whether the wording uses the past tense, present tense, command form, or noun sentence. This was the position of the Malikis, [221] Mukhtasar Khalil, p. 143; Mawahib al-Jalil by Hattab (6/13); and Minah al-Jalil by `Ulaysh (4/434). the preponderant position of the Hanbalis, [222] Kashshaf al-Qina` by Bahuti (3/146). See also, Al-Mughni by Ibn Qudamah (3/480, 481) and Majmu` al-Fatawa by Ibn Taymiyyah (29/7). the opinion of some Shafi`is which was preferred by Nawawi, [223] Rawdat al-Talibin by Nawawi (3/339) and Mughni al-Muhtaj by Shirbini (2/3). and the preferred opinion of Ibn Taymiyyah, [224] Ibn Taymiyyah said: “Anything acknowledged by the people, whether in the form of a sale or a gift, occurring successively or with a time gap, and by statement or action, constitutes a valid sales or gift contract.” Al-Fatawa al-Kubra (5/387). He also said: “In general contracts, it is sufficient to rely on what people commonly understand. If people generally consider something as a sale, then it is a sale. If they regard it as a lease, then it is a lease. If they perceive it as a gift, then it is a gift. Similarly, if they recognize it as a charitable endowment, then it is a charitable endowment. In such cases, the specific wording used is not critical.” Al-Fatawa al-Kubra (20/230). See also Al-Insaf by Mardawi (4/190). Ibn al-Qayyim, [225] Ibn al-Qayyim said: “You have differentiated between two contracts that Allah has considered equivalent in every aspect. The contracting parties explicitly express their mutual agreement, and Allah, may He be Glorified, is aware of their consent, as well as those who are present. However, you claim that a contract is not valid until the phrase “I sell and buy” is explicitly used, and that it is not sufficient for one of them to say, “I am totally satisfied with this”, for this communicates the consent that Allah, may He be Glorified, has made a condition for the validity of a transaction. The same goes for marriage. These are not acts of worship for which specific phrases are mandated, as is the case with the call to prayer, the recitation of al-Fatihah in prayer, the testimony of faith, and the takbir of ihram, and so on. Rather, contracts and transactions encompass dealings between the righteous and the unrighteous and Muslims and non-Muslims, and the Legislator has not prescribed specific wordings that must be used. Contracts and transactions can be based on customary language and the understanding of the parties involved, for neither Allah nor His Messenger legislated particular formulas that we must utilise in concluding contracts.” I`lam al-Muqi`in (1/343). and Ibn `Uthaymin. [226] Ibn `Uthaymin said: “All contracts are concluded by what is indicated by custom. This is the most accurate view, and it was the preferred opinion of Shaykh al-Islam Ibn Taymiyyah, r. Therefore, the correct view is that all contracts do not have a specific form; rather, they are concluded by what indicates their conclusion, and it is not possible for an individual to distinguish between a sale and other transactions. If they say, for example, that marriage is mentioned by Allah with the term ‘nikah’, we respond by saying that Allah also mentioned ‘trade (bay`)’ by name. Do you assert that it must be said, ‘I sell this’? They reply that it is not a stipulation. Therefore, a contract is established by any wording that customarily indicates an offer, with acceptance thereafter.” Al-Sharh al-Mumti` (8/102).
This was for the following reasons. Firstly, because the Prophet, the Companions, and the Followers used to engage in trade, and they were not bound by a particular formula on either side (i.e., when buying or selling). [227] Majmu` al-Fatawa by Ibn Taymiyyah (29/18).
Secondly: Because there is no set wording legislated in the Shariah, therefore one should revert to local custom, as with similar situations where expressions are used. [228] Rawdat al-Talibin by Nawawi (3/339) and I`lam al-Muqi`in (1/343).
Thirdly: Because there is no fixed limit defining what is or is not a “transaction”, neither in the Shariah nor linguistically. Rather, it varies according to the differences in people’s terminology. [229] Al-Qawa`id al-Nuraniyyah by Ibn Taymiyyah, p. 155. See also Majmu` al-Fatawa by Ibn Taymiyyah (29/8).
Fourthly: Transactions are not acts of worship in which people must adhere to that which has been documented and transmitted. Rather, they are general, day-to-day dealings amongst the people. Therefore, whatever people consider to be a “transaction” is a transaction. [230] Al-Sharh al-Mumti` by Ibn `Uthaymin (8/102).
Secondly: Physical transactions
1. The giving transaction
Defining “giving”
Linguistically: It is the mufa`alah form of the verb “`ata’”, meaning “to give”. It is used in relation to delivering or donating, but the scholars of jurisprudence specifically used it to refer to handing over. [231] Mukhtar al-Sihah by Razi, p. 212, and Al-Mutli` `ala Alfaz al-Muqni` by al-Ba`li, p. 271.
Technically: It is for the buyer to take the purchased item and pay its price, or for the seller to hand over the purchased item and then for the other person to pay its price, without any dialogue or gesture. [232] Al-Sharh al-Kabir by al-Dardir (3/3). See also Bada’i` al-Sana’i` by Kasani (5/134) and Sharh Muntaha al-Iradat by Bahuti (2/6).
Ruling of the giving transactions:
Giving transactions without any dialogue from either party are permitted, and this was the position of the majority: the Hanifis, [233] Tabyin al-Haqa’iq by Zayla`i (4/4) and Hashiyat Ibn `Abidin (4/514). Malikis, [234] Hashiyat al-Dasuqi ?ala al-Sharh al-Kabir (3/3) and Minah al-Jalil by `Ulaysh (4/434). a valid opinion according to the Hanbalis, [235] Al-Furu` by Ibn Muflih (6/122, 123) and Al-Insaf by Mardawi (4/190). and some of the Shafi`is. [236] Al-Majmu` by Nawawi (9/162) and Tuhfat al-Muhtaj by Ibn Hajar al-Haytami (5/39).
This was for the following reasons. Firstly, because the validity of a transactions depends on an expression of consent, not on the particular wording used. In this instance, both parties express their consent, so the transaction must be permissible. [237] Tabyin al-Haqa’iq by Zayla`i (4/4).
Secondly: Because trade existed before the Shariah came into effect. The Shariah attached rulings to transactions but did not specify a wording they must take. Therefore, this should revert to custom, as is the case with collecting and safeguarding. [238] Al-Mubdi` by Burhan al-Din Ibn Muflih (3/343).
Thirdly: The Muslims continued to do this in their markets and places of trade, and there is no transmission regarding the Prophet or any one of his Companions habitually using offer and acceptance (i.e., the verbal form of trade). If they had done so, there would have been a widespread narration to that effect and the Prophet would have clarified it because of its general necessity, and his rulings are never hidden. [239] Al-Mubdi` by Burhan al-Din Ibn Muflih (3/343).
2. Written transaction [240] A trade is also valid through writing on chat programs on the internet or online stores, via fax and telex, and so on. Further discussion on this topic will be covered in the section on transactions using modern means of communication.
The written transaction is completely valid, regardless of whether the two parties are present or absent. [241] The Hanafis and Hanbalis said the written transaction of an absent party is valid. See Tabyin al-Haqa’iq by Zayla`i (4/4) and Kashshaf al-Qina` by Bahuti (3/148). This was the position of the Malikis [242] Al-Sharh al-Kabir by Dardir (3/3) and Hashiyat al-Dasuqi ?ala al-Sharh al-Kabir (3/3). and relied upon position of the Shafi`is, [243] According to them, it is concluded through writing with an intention, because it is an indirect expression. Al-Majmu` by Nawawi (9/168), Tuhfat al-Muhtaj by Ibn Hajar al-Haytami (4/222), and Mughni al-Muhtaj by Shirbini (2/5). and the chosen view of Shawkani, [244] Shawkani said: “The validity of the sale through writing is affirmed because it is among the expressions of consent and satisfaction.” Al-Sayl al-Jarrar, p. 478. He also said: “Indeed, every expression of mutual consent, whether conveyed through speech, writing, or even mere indication, results in valid Islamic transactions of buying and selling, so long as the mutual agreement is known and recognised.” Al-Sayl al-Jarrar, p. 540. and it was indicated in the statements of Ibn Taymiyyah, [245] Ibn Taymiyyah said: “Everything that people consider as a sale or gift [agreement], whether through words or actions and whether performed swiftly or slowly, concludes a sale or gift [agreement].” Al-Fatawa al-Kubra (5/387). He also said: “In general contracts, it is sufficient to rely on what people commonly understand. If people generally consider something as a sale, then it is a sale. If they regard it as a lease, then it is a lease. If they perceive it as a gift, then it is a gift. Similarly, if they recognize it as a charitable endowment, then it is a charitable endowment. In such cases, the specific wording used is not critical.” Majmu` al-Fatawa by Ibn Taymiyyah (20/230). See also Al-Insaf by Mardawi (4/190). Ibn al-Qayyim, [246] Ibn al-Qayyim said: “You have differentiated between two contracts that Allah has considered equivalent in every aspect. The contracting parties explicitly express their mutual agreement, and Allah, may He be Glorified, is aware of their consent, as well as those who are present. However, you claim that a contract is not valid until the phrase “I sell and buy” is explicitly used, and that it is not sufficient for one of them to say, “I am totally satisfied with this”, for this communicates the consent that Allah, may He be Glorified, has made a condition for the validity of a transaction. The same goes for marriage. These are not acts of worship for which specific phrases are mandated, as is the case with the call to prayer, the recitation of al-Fatihah in prayer, the testimony of faith, and the takbir of ihram, and so on. Rather, contracts and transactions encompass dealings between the righteous and the unrighteous and Muslims and non-Muslims, and the Legislator has not prescribed specific wordings that must be used. Contracts and transactions can be based on customary language and the understanding of the parties involved, for neither Allah nor His Messenger legislated particular formulas that we must utilise in concluding contracts.” I`lam al-Muqi`in (1/343). He also said: “Whoever understands the intention of the speaker through evidence, it is obligatory to follow his intention. Words are not intended for themselves; rather, they are indications used to infer the speaker's intention. Once his intention becomes clear and is manifested by any means – whether through gestures, writing, signals, mental indications, or contextual clues – action is taken accordingly.” I`lam al-Muqi`in (1/258). and Ibn `Uthaymin. [247] Ibn `Uthaymin said: “All contracts are concluded by what is indicated by custom. This is the most accurate view, and it was the preferred opinion of Shaykh al-Islam Ibn Taymiyyah, r. Therefore, the correct view is that all contracts do not have a specific form; rather, they are concluded by what indicates their conclusion.” Al-Sharh al-Mumti` (8/102).
Delayed acceptance of a transaction offer by writing:
It is permitted for the acceptance of a transaction offer made in writing until the letter or message reaches the buyer, and this was stipulated by the Hanafis, [248] Al-Bahr al-Ra’iq by Ibn Nujaym (5/290) and Hashiyat Ibn `Abidin (4/512). See also Al-Ikhtiyar li Ta`lil al-Mukhtar by al-Mawsili (2/5). Shafi`is, [249] The Shafi`is stipulate that the buyer must accept immediately after becoming aware of the offer. Tuhfat al-Muhtaj by Ibn Hajar al-Haytami (4/222, 224), Nihayat al-Muhtaj by Ramli (3/381), and Hashiyata Qalyubi wa `Umayrah (2/193). and Hanbalis, [250] Kashshaf al-Qina` by Bahuti (3/148) and Matalib ‘Uli al-Nuha by Rahibani (3/7). for a delayed response does not indicate that a party has decided against a transaction in their absence. [251] Kashshaf al-Qina` by Bahuti (3/148).
This is for the following reasons: